A esta propuesta la Academia de la Lengua Vasca responde que el término que se acepta en el euskara es el de Naturopata y Naturopatía, sin acentos, ya que son términos de uso internacional. Y nos propone una traducción para el nombre de FENACO Euskadi: el nombre de su Federación podría traducirse al vasco como Euskal Herriko Profesional Naturopaten Federazioa o bien, de forma más abreviada, como Euskal Herriko Naturopaten Elkartea.
No hay comentarios:
Publicar un comentario